miércoles, 16 de septiembre de 2015

Lecturas del día, miércoles, 16 de septiembre. Poema: "Salta antes de mirar" de W. H. Auden

Primera lectura
Lectura de la primera carta del apóstol san Pablo a Timoteo (3,14-16):

Aunque espero ir a verte pronto, te escribo esto por si me retraso; quiero que sepas cómo hay que conducirse en la casa de Dios, es decir, en la asamblea de Dios vivo, columna y base de la verdad. Sin discusión, grande es el misterio que veneramos: Manifestado en la carne, justificado en el Espíritu, contemplado por los ángeles, predicado a los paganos, creído en el mundo, llevado a la gloria.

Palabra de Dios

Salmo

Sal 110,1-2.3-4.5-6

R/.
Grandes son las obras del Señor

Doy gracias al Señor de todo corazón,
en compañía de los rectos, en la asamblea.
Grandes son las obras del Señor,
dignas de estudio para los que las aman. R/.

Esplendor y belleza son su obra,
su generosidad dura por siempre;
ha hecho maravillas memorables,
el Señor es piadoso y clemente. R/.

Él da alimento, a sus fieles,
recordando siempre su alianza;
mostró a su pueblo la fuerza de su obrar,
dándoles la heredad de los gentiles. R/.

Evangelio de hoy 

Lectura del santo evangelio según san Lucas (7,31-35):

En aquel tiempo, dijo el Señor: «¿A quién se parecen los hombres de esta generación? ¿A quién los compararemos? Se parecen a unos niños, sentados en la plaza, que gritan a otros: "Tocamos la flauta y no bailáis, cantamos lamentaciones y no lloráis." Vino Juan el Bautista, que ni comía ni bebía, y dijisteis que tenía un demonio; viene el Hijo del hombre, que come y bebe, y decís: "Mirad qué comilón y qué borracho, amigo de publicanos y pecadores." Sin embargo, los discípulos de la sabiduría le han dado la razón.»

Palabra del Señor

Poema: (como este nuevo blog, saltemos aun sin mirar...)
Salta antes de mirar de W.H. Auden
La sensación de peligro no debe desaparecer:
el camino es sin duda tan corto como escarpado,
por muy escalonado que parezca desde aquí;
mira si quieres, pero tendrás que saltar.


Los hombres duros se ponen sentimentales cuando duermen
y quebrantan las ordenanzas que cualquier necio puede respetar;
no es la convención sino el miedo
lo que tiende a desaparecer.


Los esfuerzos preocupados de la masa atareada,
la suciedad, la imprecisión y la cerveza
producen todos los años algunas ocurrencias inteligentes;
ríete si puedes, pero tendrás que saltar.


La ropa considerada correcta para vestir
no será cómoda, ni será barata,
mientras consintamos en vivir como ovejas
y nunca mencionemos a aquellos que desaparecen.


Mucho puede decirse sobre el savoir-faire social,
pero alegrarse cuando no queda nadie más
es aún más difícil que llorar;
nadie está mirando, pero tienes que saltar.


Una soledad de diez mil brazas de profundidad
sostiene el lecho sobre el que descansamos, cariño:
aunque te ame, tendrás que saltar;
nuestro sueño de seguridad tiene que desaparecer.


Leap Before You Look

The sense of danger must not disappear:
The way is certainly both short and steep,
However gradual it looks from here;
Look if you like, but you will have to leap.

Tough-minded men get mushy in their sleep
And break the by-laws any fool can keep;
It is not the convention but the fear
That has a tendency to disappear.

The worried efforts of the busy heap,
The dirt, the imprecision, and the beer
Produce a few smart wisecracke every year;
Laugh if you can, but you will have to leap.

The clothes that are considered right to wear
Will not be either sensible or cheap,
So long as we consent to live like sheep
And never mention those who disappear.

Much can be said for social savior-faire,
Bu to rejoice when no one else is there
Is even harder than it is to weep;
No one is watching, but you have to leap.

A solitude ten thousand fathoms deep
Sustains the bed on which we lie, my dear:
Although I love you, you will have to leap;
Our dream of safety has to disappear.

https://www.youtube.com/watch?v=FUlJBd4yc-w

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.